quinta-feira, 20 de agosto de 2009

DES ESPERAR


DES ESPERAR


Não, o título não está mal escrito. Criei um novo significado para a palavra desesperar. Para mim, ela será deixar de (des) esperar. Des esperar. Sim, assim mesmo grafada.
E o que vou deixar de esperar ? Você. Cansei. Desisti. Passou. Passei. Vou acreditar que você realmente não vai voltar e vou aproveitar e ir também. Para onde ? Ainda não sei, muito menos se quero saber, agora, para onde e para quem vou. Talvez não mais para nenhum lugar, nem tampouco voltar para você. Talvez apenas esperar algo que não sei se virá.
Chega de desesperar de verdade. Nunca fui de desesperar e não será com a sua fuga que o farei. Afinal, não passei de um troféu que, uma vez conquistado, foi deixado na estante junto aos outros. Você não virá mesmo e nem eu irei ao seu encontro. Agora vou des esperar. Vou conviver com a tranqüilidade do estar só, em paz e sem me preocupar se você vai desaparecer novamente. Vou deixar de esperar.
Vou ir à praia, ver o mar, talvez molhe meus pés em suas águas convidativas e mornas. Quem sabe não encontro você por lá. Mas, aviso, é provável que eu fuja de você. E sabe por quê ? Porque agora aprendi a des esperar. Deixei de esperar. Passou. Você passou. Eu passei.
E, com licença, pois que me dirijo ao mar. Lá eu me acho.


Lívia

Ago/2009

Um comentário:

  1. Oi Liv. Espero q tenha gostado da figura. Se náo, troco! Adorei o texto, principalmente a palavra nova. Muito lindo. bj

    ResponderExcluir